Barroco-Clasicismo (2010-2011)
1. Claudio Monteverdi. Orfeo. « Ah vista troppo dolce »
EURIDICE Ahi, vista troppo dolce e troppo amara; Così per troppo amor dunque mi perdi ? Et io misera perdo il poter più godere e di luce e di vita, e perdo insieme tè d' ogni ben mio più caro, ò mio consorte. SPIRITI INFERNALI Torna a l' ombre di morte infelice Euridice, nè più sperar di riveder il Sole ch' homai fa sordo a' prieghi tuoi l' Inferno.
TRADUCCIÓN
EURÍDICE Ay, qué visión tan dulce y tan amarga; ¿me has perdido por exceso de amor? Y yo, desgraciada, pierdo la capacidad de gozar de la luz y de la vida, y al mismo tiempo te pierdo también a ti, a ti, mi bien más querido y mi esposo. ESPÍRITUS DEL INFIERNO Vuelve a las sombras de la muerte, desgraciada Eurídice, no esperes volver a ver los astros, pues en lo sucesivo el infierno será sordo a tus plegarias.
2. Marc-Antoine Charpentier. Te Deum
3. Antonio de Literes. Acis y Galatea « Monstruo en quien ha sobrado »
4. Henry Purcell. Dido y Eneas. « When I am laid »
5, 6, y 7 Vivaldi. Las cuatro estaciones. El invierno
- 1er movimiento. Allegro
- 2o movimiento. Largo
- 3er movimiento. Allegro